Celem niniejszej monografii jest próba charakterystyki językowej latopisu przeprowadzona na podstawie wielopłaszczyznowej analizy jego cech na poziomach fonetycznym, morfologicznym oraz leksykalnym, z uwzględnieniem zaobserwowanych zmian w stosunku do stanu ogólnoruskiego. Istotnym elementem pracy jest również wyodrębnienie cech fonetycznych i fleksyjnych o proweniencji białoruskiej i ukraińskiej w języku Kroniki supraskiej. Klasyfikacja zapożyczeń funkcjonujących w tekście zabytku pozwoliła określić najważniejsze źródła wpływów językowych we wczesnej redakcji latopisów białorusko-litewskich, reprezentowanych przez Latopis supraski. Prezentacja materiału badawczego oparta została na reprezentatywnej grupie przykładów z zachowaniem proporcji dotyczących częstotliwości występowania poszczególnych zjawisk językowych w analizowanym latopisie.
Ta pozycja nie zawiera żadnych recenzji.
Zapraszamy do dodania pierwszej.